Wednesday, September 11, 2013

A experiência portuguesa

Experiência:
- aprendizagem de novas línguas
- conhecimentos de novas culturas, tais como as danças de outros países, informações sobre a cultura e comidas típicas

 Pontos positivos:
- novas amizades
- novos conhecimentos
- vivência
- ver caras lindas todos os dias

 Pontos negativos:
- nada a colocar neste tópico, só pontos positivos :)

Turkish evaluation

As Turkish, we really liked spending our time here in Setubal. We tried our best to join the activities. When we were walking during day, it was tiring, but people in Setubal made it easier for us to stay :) In general, the activities were enjoyable and versatile. They made us closer with other groups. Meals were okay :) The hostel and rest were also good.

We are the romanian team

Cristina Dragusin I felt very good here in Setubal this week. Everyone was so friendly and we became friends so easy. I will miss everyone and I will also miss Portugal. Alex Soare I felt so good in this project these days. I learnt a little about spanish and turkish language. Everyone was so friendly. Cristina Barbu I felt very good in Setubal because I became friend with all participants. I really miss this place and people. Catalina Ionita It was very beautiful in Setubal. All the participants ere very friendly and this is what I like the most. Now at the end I am sad because I am not sure if I can see my new friends again.

On local television

On Setúbal TV

Tuesday, September 10, 2013

Ño que jalla!!!!

Hola, somos el grupo de canarios y canarias y queremos compartir con ustedes cómo ha transcurrido este intercambio:

Primero: queremos escribir unas palabras Canarias para que nuestros amigos Portugueses, Rumanos y  Turcos se las aprendan:
      -JILORIO: hambre, (hunger)
      - CALUFA: calor, (hot)
      - TUFO: mal olor (bad smell)
      - SALE PA ALLÁ: apártate de mi (Get away of me)
Hay muchas palabras Canarias que queremos que aprendan y les vamos a enseñar cuando vengan a visitarnos.

Segundo: nos ha encantado participar en este intercambio. Para muchos de nosotros era la primera vez que viajábamos  en avión, y en el barco que nos llevó a Troia. La organización de todo por parte de Experimentàculo ha sido estupenda y las actividades nos han encantado, desde el fitnes en la playa, hasta el trabajo sobre Europa y la visita al Ayuntamiento.

Pero para todos nosotros, lo mejor ha sido encontrarnos con todos ustedes y hacer tan buenos amigos que viven tan lejos y son tan diferentes a nosotros.

Queremos darles un abrazo muy fuerte desde este blog y desearles un buen viaje de vuelta....

Nos vemos en Las Palmas cuando quieran!!!!
   

Sunday, September 8, 2013

Free open fitness class!

Sunday morning at the beach. Perfect place for a fitness class, with the support of the local people :)

Saturday, September 7, 2013

Capoeira

Today we learned how to play Capoeira. It's a fight, but it's also a dance. It's a "fightance"| Thank you, Goiaba. Thank you, Centro Cultural Água de Beber.

The history of Capoeira

As in the USA, there was also slavery in Brazil. The slaves were put to work in the plantations where sugar and tobacco were the main crops and the demand for slave labor was great. During the history of the slave trade, it is estimated that more than two million slaves were brought to Brazil from Africa.


These slaves came from different regions of Africa and thus had different cultures. They were distributed in three main ports: Bahia, Recife, and Rio de Janeiro. In Rio and Recife, the slaves were from different ethnic groups and sometimes from enemy tribes as well, which made it difficult for these slaves to organize a revolt. More slaves in Rio were from Bantu peoples, while in other areas, such as Bahia, slaves came primarily from West Africa. As the slaves became aware that their condition was irreversible, that they were intended to be an involuntary work force forever, they began to run away. In Recife, a group of 40 slaves rebelled against their master, killed all the white employees, and burned the plantation house. They then set themselves free and decided to find a place where they could be hidden from the slave hunters.

They headed to the mountains, a trip that took many months to complete. Had it not been for the help they received from the Indians, this journey would have been practically impossible to accomplish. Eventually they reached what they thought was a safe place, which because of its abundance of palm trees they named Palmares. In this place an African community was born; a community which lasted nearly a century. In this community the first forms of Capoeira were developed. While no one would deny the tremendous African influence on Capoeira, nothing is really known about a form of Capoeira originating in Africa. All that is written on this subject is based on speculation. The earliest known historical record of Capoeira as a martial art is approximately 1770, long after early years of slavery. No further accounts of Capoeira are found until the early 1800's in the form of various police records from Rio de Janeiro.


Today capoeira is all over the world. In Brazil, as part of the culture, there is capoeira everywhere - in elementary schools, universities, clubs, and in military academies.

Kizomba!!

Learn more about our project in Bela Vista - "Nosso Bairro, Nossa Cidade"

Programa Integrado de Participação e Desenvolvimento da Bela Vista e Zona Envolvente 

A participação ativa e permanente dos moradores em ações de melhoria dos bairros são elementos impulsionadores do “Nosso Bairro, Nossa Cidade” – Programa Integrado de Participação e Desenvolvimento da Bela Vista e Zona Envolvente, criado pela Câmara Municipal de Setúbal.

 A iniciativa envolve residentes, serviços municipais e perto de trinta entidades sediadas no território, uma área que engloba os bairros da Bela Vista, da Alameda das Palmeiras, do Forte da Bela Vista, das Manteigadas e da Quinta de Santo António. De acordo com dados habitacionais da Autarquia de dezembro de 2011, é abrangida por este projeto uma população estimada de cerca de 6700 pessoas, num total de 153 edifícios com 1592 fogos, dos quais mais de 26 por cento são de propriedade privada.

O “Nosso Bairro, Nossa Cidade” estabelece que as ações a realizar devem ser protagonizadas pelos moradores, gerando assim a participação das pessoas nas decisões que a elas e à sua comunidade dizem respeito, com o objetivo de promover a autonomia, a responsabilidade e o crescimento coletivo. As pessoas, organizadas em grupos, participam nas decisões e também nas tarefas inerentes à execução das ações, numa lógica de formação de lideranças e de mobilização popular.

 O “Nosso Bairro, Nossa Cidade” está organizado em cinco eixos de prioridade – intervenção com jovens; educação, formação e emprego; imagem e visibilidade; vida em comunidade; promoção da participação das pessoas. As bases de intervenção do “Nosso Bairro, Nossa Cidade” foram configuradas a partir da análise dos indicadores de diagnóstico do Observatório Social da Bela Vista, realizado em 2007, e da agregação das propostas dos serviços municipais e dos parceiros locais. 

more info > http://www.mun-setubal.pt/pt/dossier/nosso-bairro-nossa-cidade/95